Loomuliku inglise keele kasutamine

mai 7, 2012

Enamik õpilasi ja õpetajaid kulutavad vigade parandamisele rohkelt aega ja närvi. Usutavasti olete nõus, et see on keeleõppeprotsessi oluline osa. Siiski on tähtis oma inglise keele oskust arendada ka selliste sõnade ja fraaside õppimisega, mis ka tegelikult sisalduvad inglise keelt emakeelena kõnelevate inimeste sõnavaras. Seepärast on selles keelevihjes avaldatud mõned võimalused teie õpitava inglise keele veelgi inglaslikumaks muutmiseks.

Peresuhted
Selle sõnavara valdkonnaga tutvutakse juba keeleõppe algtasemel. Loomulikult sobib kasutada väljendeid „my mother“ (minu ema), „my father“ (minu isa), „my children“ (minu lapsed), „my grandmother“ (minu vanaema), kuid palju tavapärasem oleks kasutada nende väljendite vähem ametlikke vorme. Inglise keelt emakeelena rääkiv inimene ütleks üldjuhul „my mum, my dad, my kids”. Vanavanemate kohta on olemas lausa mitmeid erinevaid väljendeid. Näiteks „grandma“ (vanaema) ja „grandpa“ (vanaisa), kuid öelda võib veel „gran, granny, nan, nanny, nanna“ (vanaema kohta) ja „grandad“ (Briti inglise keeles) või „granddad“ (Ameerika inglise keeles) (vanaisa kohta).

Teie riik ja inimesed
Õpetajatena näeme oma klassiruumides paljudest erinevatest rahvustest inimesi ja sageli esitame neile üldisi küsimusi nende kodumaa („your country“) ja kaasmaalaste („people in your country“) kohta. Teie vastustes esineb sagedasti selliseid väljendeid nagu „In Poland…“ (Poolas) ja „Polish people…“ (Poola inimesed), mitte aga „People in Poland“ (inimesed Poolas) või „People in my country“ (inimesed minu kodumaal).

Oma kodu kullakallis!
Selle asemel, et öelda „I went home“ (läksin koju), kasutavad ka kõrgema taseme keeleõppijad aeg-ajalt selliseid fraase nagu „After that I went to my house“ (pärast seda läksin oma majja). „Home“ (kodu) tähistab kohta, kus te elate ja kuhu tagasi pöördute pärast väsitavat tööpäeva või tormilist peoõhtut. „My house“ (minu maja) suunab mõtte aga teisele teile kuuluvale hoonele, mis võib asuda näiteks maal, mägedes või rannas. Seega tähistame sõnaga „home“ kohta, kus elame, ja sõnaga „house“ maja, mida on võimalik osta ja müüa.

Söömine
Enamasti ei öelda inglise keeles einestamise kohta „to eat breakfast/lunch/dinner/supper“ vaid kasutatakse selles kontekstis sõna „to eat“ asemel sõna „to have“. See on kiire ja lihtne võimalus teie kõneldava inglise keele suupäraseks tegemiseks.

Enesestmõistetava väljendamine
‘I drive my car to work.’ Selle lausega olete väljendanud enesestmõistetavat. Õigem oleks siinkohal öelda „I drive to work“, millest on võimalik aru saada, et sõidate tööle autoga, mida ise juhite. Kui juhite mõnd teist sõidukit, võib sellest eraldi teada anda: „I drive my bus/lorry/milk float to work” (Sõidan tööle oma bussi/veoki/piimaautoga).

Arvamuse väljendamine
Sageli kuulen kelleltki hinnanguna, et mingi kogemus oli „so-so“ (enam-vähem).  Sellist väljendit kasutame siiski harvemini kui väljendeid „It was ok“, „It was alright“, „It wasn’t bad“.

Väljendi „For me, it’s strange“ kasutamise asemel võiks pigem öelda „I think it’s strange“. Negatiivse hoiaku väljendamiseks kasutage pigem „I don’t think it’s strange“, mitte „I think it isn’t strange“, mis ei kõla inglise keeles eriti loomulikult.

Jagades teavet aegade, hindade ja muu seesuguse kohta, on palju kasu eessõnast „about“. Selle asemel, et öelda „It’s 3 hours away, more or less“, öelge lihtsalt „It’s about three hours away“.

Something else! (Midagi muud!)
Äärmiselt kasulik väljend. Selle asemel, et öelda „I took one other thing“, ütleks inglise keelt emakeelena rääkiv inimene „I took something else“. Samuti on võimalik öelda „somewhere else“ (kuskil mujal) ja „someone else“ (keegi teine); „The restaurant was really crowded so we had to go somewhere else“ (Restoranis oli tõesti palju rahvast, mistõttu pidime minema kuhugi mujale). „If you can’t come to the wedding with me I’ll have to ask someone else“ (Kui sa ei saa minuga pulma tulla, siis tuleb mul paluda kedagi teist).

***

Allikas: London School of English www.londonschool.com

London School of English (LSE) on asutatud 1912. aastal ja tegemist on vanima Briti Nõukogu poolt akrediteeritud inglise keele õpet pakkuva keeltekooliga Suurbritannias. London School of English on spetsialiseerunud erinevate tööalaste kursuste pakkumisele ning tippjuhtide inglise keele oskuse lihvimisele. Multilingua Keelekeskus on kooli esindaja Eestis alates aastast 2002.

Soovid LSE-sse inglise keele kursusele minna? Multilingua kaudu saad seda teha. Küsi infot saskia@multilingua.ee


Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga