Siret Ristmägi

Olen õpetanud hollandi keelt alates 1996.aastast (Tartu Ülikoolis, erinevates keeltekoolides, sh viimased 7 aastat Multilinguas). Õpetamisele lisaks tegelen tõlkimisega.

Õppisin Tartu Ülikoolis saksa filoloogiat, Saksamaal Göttingeni Ülikoolis germanistikat (1993/94) ning Hollandis Groningeni Ülikoolis hollandi filoloogiat (1994/95 ja1997/98). Teiste õpetamiseks vajaliku pädevuse ja kvalifikatsiooni omandasin samuti Groningeni Ülikoolis (2000.a.). Hiljem omandasin täiskasvanute koolitaja kvalifikatsiooni (Selfi Erakool, 2003).

Hollandis olen püsivalt elanud 4,5 aastat. Hollandi keele ja kultuuriga olen olnud seotud juba ligi 20 aastat. Hollandis sündis ka mu poeg, kes on kasvanud kakskeelsena ning kahe kultuuri vahel pidevalt kohanedes. Seetõttu vahendan ka keeleõppes palju seda kultuuri ja taustsüsteemi, milles hollandi keelt kasutatakse. Hea keeletund on õppija ootustest ja vajadustest lähtuv, vaheldusrikas ning lõbus. Olen tänulik kõigile oma senistele õpilastele/klientidele, et nad on olnud nii erinevad – see inspireerib pidevalt leidma uusi viise, kuidas üht asja õpetada erineval moel ja erinevas tempos.

Oma kogemuse põhjal võin öelda, et eestlasele, kes on koolis õppinud inglise ja võibolla koguni saksa keelt, on hollandi kõnekeele omandamine kesktasemel väga palju lihtsam kui arvatakse!

Oled väga oodatud! Je bent hartstikke welkom!