Postimees: Uued võimalused keeleõppes

jaanuar 29, 2008

Saskia Undusk
Postimees: Õpipoiss 29.01.2008

Konkurentsivõime säilitamiseks on paljud ettevõtted asunud toetama töötajate keeleõpet. Kuiva tuupimise asemel ollakse organisatsioonides loovad ja kombineeritakse erinevaid võimalusi ja meetodeid.

Kiire ja liikuva eluviisi juures on tihtipeale üsna raske kindlal kellajal kokkulepitud kohta keeletundi jõuda. Nii on trendiks kujunemas keeleõpe Skype´i vahendusel. Keeleklassi polegi vaja kohale minna, sest koolitaja ja õppija suhtlevad internetitelefoni Skype teel.

Katriina Vasarik on Skype´i vahendusel keeli õpetanud juba mitu aastat. «Alguses oli Skype´il tihti tehnilisi probleeme ja tund kippus vähemalt paar korda katkema, ent nüüd teeb Skype väga vapralt kaasa ja viimasel aastal mul Skype´ist tulenevaid tehnilisi probleeme pole olnud,» on ta rahul.

Vasariku sõnul teeb võõrkeelte tunni Skype´i abil eriti mugavaks asjaolu, et nii võib õppija keelt omandada otse kodus, kas või hommikumantlis ja kohvitass käekõrval istudes. Ta lisab, et kuigi Skype-õpe on pigem alternatiivne õppevorm ja kõigile see ei sobi, on tema kui õpetaja saavutanud väga häid tulemusi ja ka õppijad on rahule jäänud. «Eriti hea on Skype´i mobiilsus: ükskõik kus maailma nurgas õppija või koolitaja ka ei viibi, alati on olemas võimalus end tunniks ajaks Skype´i sisse logida, et keeletunnis osaleda,» nendib ta.

Viimasel ajal on populaarsust kogunud ka keeleõppereisid välismaale. Näiteks otsustas ametnik Meelis Ojassoo ühendada puhkuse ja lõõgastuse kasulikuga ning veetis paar nädalat talvepuhkusest Maltal intensiivselt inglise keelt õppides. Meelise sõnul oli Maltal õppimine hea vaheldus tavapärastele keelekursustele Eestis: «Eelkõige andis nii kursus kui ka võõras keelekeskkond kindluse võõrkeeles suhelda.»

Tavapäraste kursuste kõrval on kanda kinnitamas ka keelekonsultatsioonid. Kui inimesel on peatselt ees mõni tähtis võõrkeelne ettekanne laiemale publikule, aitab konsultatsioon enesekindlust tõsta. Tunniajasel nõupidamisel vaadatakse koos keelespetsialistiga ettevalmistatud materjal üle ning parandatakse sisulised ja grammatilised vead. Materjali ettekandmise käigus korrigeeritakse ka hääldust, andes seeläbi ettekandele viimane lihv.

Keeleõpe pole enam ammu igav ega ühekülgne. Tasub oma keelekoolituspartneriga ühendust võtta ja endale sobivaim lahendus leida.


Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga