Põnev töövarjutamise kogemus Tarragonas

Tarragona keeltekool: ajalugu, nüüdisaegne õpikeskkond ja professionaalsed kolleegid

Osalesin töövarjunädalal aktiivselt inglise ja vene keele tundides. Minu Hispaania kolleegide kogemust on raske üle hinnata. Tegemist on kõrgeima taseme professionaalidega. Nad pole mitte ainult suurepärased spetsialistid, vaid ka suurepärased psühholoogid, kes leiavad õige lähenemise väga erinevat tüüpi õppijatele.

EOI Tarragona keeltekooli hoone on endine kloostri viinaköök, kus sajandeid tagasi pruulisid prantsuse mungad kuulsat „Chartreuse” likööri. Niisiis on kooli seinad ajaloost läbi imbunud, kuid praegu on see kaasaegne kool, kus on avarad ja nüüdisaegse tehnoloogiaga varustatud klassiruumid.

See on Tarragona ainus riiklik keeltekool. Osa õpilastest maksab õpingute eest ise, osa saab hüvitist töötukassast, täpselt nagu Eestiski.

Tunnivaatlused inglise ja vene keele tundides

Esimese tunni, mida külastasin, viis läbi kooli direktor Sydney Martin ise. See oli inglise keele C2-taseme tund Upstreami õppematerjalide järgi. Sydney kinkis mulle lahkelt selle õpikute komplekti. Mulle meeldis, kui tähelepanelikult ja sõbralikult ta igasse õppijasse suhtus ning kui hästi ta mõistis igaühe vajadusi.

Järgmine päev algas õpetaja Jose Miguel Alfonso väga intensiivse C2-taseme inglise keele tunniga. Selles tunnis õppisime, kuidas kasutada sidussõnu, nagu ALBEIT ja NOTWITHSTANDING, kombinatsioonis kesksõnade ja kõrvallausetega. Õpilased mõistsid grammatikat suurepäraselt, kuigi mõnel oli probleeme foneetikaga.

Pärastlõunal toimus tund Cristina Pernauga, kes õpetab vene keelt võõrkeelena. Mõlemad õpetajad, Jose ja Cristina, olid juba käinud meie Multilingua koolis Tallinnas. Nad olid kaasas A2–B2-taseme õpilaste gruppidega, kes viibisid Multilinguas vene ja inglise keele praktikal. Cristina tund oli üles ehitatud populaarse interaktiivse mänguna „Kes ma olen?”, kus õpilased pidid ära arvama elukutseid.

Edasi külastasin kahte inglise keele tundi: C1-taseme tundi õpetaja Yolanda Scott Tennentiga ja B2.2-taseme tundi õpetaja Crystal Fernandezega. Mõlemas tunnis analüüsisime inglise keele vaheeksami tulemusi ja Crystaliga õppisime lisaks ka idioome. Vaheeksami korraldab kool ise ja riiklikku diplomit ei anta. See on ettevalmistav etapp riigieksamiks, mille tulemused annavad lõpuks keeleoskuse kvalifikatsiooni. Vaheeksam sisaldab mitmeid harjutusi ja tõlketekste, samuti kuulamisoskuse testi.

Idioomide puhul oli mõnel väljendil hispaania keeles vaste, kuid enamik neist olid õpilastele võõrad. Inglise keel on rikas fraasverbide poolest, näiteks „put up with…”, „look after” ja „stay away from”, kus eessõnad annavad verbidele iga kord uue tähenduse. Pärast seda, kui olin teinud ettekande Multilingua kohta, esitasid õpilased rohkesti küsimusi ka Eesti kohta. Paljud avaldasid soovi Eestit külastada.

Kuidas hinnatakse keeleoskust Kataloonias?

Reedeks oli planeeritud inglise keele õpetajate koosolek, mis oli pühendatud Kataloonia riigieksami kalibreerimisele. Hiljuti sisse viidud Kataloonia süsteemi kohaselt peavad riigieksami tulemusi kontrollima kaks õpetajat. Esimene õpetaja on see, kes õpilast õpetas ja teine on sõltumatu ekspert pealinnast ning nad ei tohi omavahel suhelda. Kui lahknevus nende hinnangutes ületab kaks punkti, loetakse eksam kehtetuks.

Töövarjutamise mõju minu arengule õpetajana

Kui kätte jõudis minu viimane töövarjutamise päev, tundsin, et ma ei taha lahkuda. Asi polnud ainult selles, et tegemist oli kauni linnaga, mille ajalugu ulatub Vana-Rooma aegadesse, vaid ka selles, millise rõõmuga selle kooli õppijad ja õpetajad mind vastu võtsid. Iga tund tõi uusi emotsioone, uusi teadmisi ja uusi kontakte.

Võib öelda, et töövarjutamine andis tõuke minu enesearengule koolitajana. Enne seda reisi keskendusin inglise ja vene keele õpetamisel peamiselt grammatikale, mistõttu olid mõned mu tunnid veidi kuivad. Mul nappis kommunikatiivse õppe oskusi. Tänu töövarjutamisele õppisin kasutama mängulisi elemente.

Samuti osutusid minu jaoks väga kasulikuks C2-taseme inglise keele tunnid, kuna mõnda grammatikaaspekti ei teadnud ma piisavalt täpselt. Tänu Sydney Martini ja Jose Miguel Alfonso tundidele parandasin oma arusaamist põimlause struktuurist. Kuna praktikas tuleb selliseid lauseid ette harva, puudus mul nende kasutamise praktiline kogemus. Selle teema tundide külastamine pani mind koju tulles seda teemat uuesti uurima. Kuna mulle kingiti ka C2-taseme õpikute komplekt, alustasin iseseisvat ettevalmistust eesmärgiga hakata tulevikus ka ise sellel tasemel inglise keelt õpetama.

Mis puudutab vene keele kui võõrkeele õpetamist, siis Cristina Pernau jagas minuga oma materjale, mille ta oli ise välja töötanud õppijate diskussiooni kaasamiseks ja lugemise stimuleerimiseks. Viimaste aastate reaalsus on selline, et õpilased on minetanud oskuse kirjutada käsitsi kirjatähtedega, kuna nad ainult trükivad arvutis või telefonis. Seetõttu on nad hakanud ka halvemini lugema. Selle olukorra lahendamiseks välja töötatud harjutused laenasin Cristinalt ja hakkan neid nüüd ka oma õppijatega kasutama.

Tervikuna kujunes see reis minu jaoks erakordselt kasulikuks, andes mulle uusi oskusi ja stiimuli edasiseks enesearenguks.

Soovin kogu südamest tänada Multilingua kooli ja Erasmus+ programmi selle võimaluse eest, samuti kõiki Tarragona kooli õpetajaid sooja vastuvõtu ja hindamatu kogemuste vahetamise eest.

 

Artikli autor: Innokenty Volkomorov