fbpx

Tee kingitus ja soeta Multilingua e-poe kinkekaart!

  • Keeltekool
  • Kompetentsikeskus
  • Tõlkebüroo
  • 0Shopping Cart
Multilingua Keelekeskus OÜ
  • Uudised
    • Artiklid
    • Uudiskirjad
    • Blogi
  • Keeletestimine
    • Online testid
    • Keeletaseme kiirhindamine
    • Keeletaseme testimine tunnistuse saamiseks
    • Keeletasemed
  • Keelekursused
    • Keelekursused
    • Inglise keele e-kursused
    • Keelenõustamine
    • Nõuanded edukaks keeleõppeks
    • Keeleõppe hüvitamise võimalused
    • Kinkekaart
  • Individuaalõpe
    • Individuaalõpe
    • Erialakeele õpe
    • Keele coaching
  • Ettevõtetele
    • Keelekursus ettevõttes
    • Keele coaching
    • Inglise keele e-kursused
    • Vene keele õpe Narvas
    • Koolitustoetus töötaja teadmiste ja oskuste arendamiseks
  • Keeleõpe välismaal
    • Keelereis täiskasvanutele
      • Inglise keel
      • Vene keel
      • Itaalia keel
      • Prantsuse keel
      • Saksa keel
      • Hispaania keel
      • Portugali keel
    • Keelereis ettevõtetele
    • Keelelaagrid lastele ja noortele
    • Perekursused
    • Keelelaagrid kooligruppidele
    • 50+ paketid
    • Keeleõpe ja hobid
  • Keeleõpe lastele
    • Eesti keele klubi
    • Eesti keele suvelaager
    • Vene keele klubi
    • Inglise keele klubi
    • Arty Crafty inglise keele loovklubi
    • Inglise keele suvelaager
    • Jaapani keele suvelaager
    • Cambridge eksami CAE C1 ettevalmistus
    • Inglise keele riigieksami ettevalmistuskursus
    • Järeleaitamistunnid
  • Meist
    • Õpetajad
    • Õppekavad
    • Õppekorralduse alused
    • Tegevuse kvaliteedi tagamise alused
    • Tegevusloa andmed
    • Multilingua Keelekeskuse rahvusvahelistumise strateegia
    • Rahvusvahelised projektid
    • Kinkekaart
  • Kontaktid
    • Tule tööle
  • Menu Menu

A1-taseme kogumaht on 144 akadeemilist tundi, millest 96 tundi on kontaktõpet ja 48 tundi iseseisvat tööd. Õpe koosneb 2 moodulist (A1.1 ja A1.2), iga mooduli maht on  48 auditoorset ja 24 iseseisva töö tundi.

  1. Täienduskoolitusasutuse nimetus:
    Multilingua Keelekeskus OÜ
  2. Õppekava nimetus:
    A1-taseme hispaania suhtluskeele täienduskoolitus, moodul A1.1.
  3. Õppekavarühm
    „Keeleõpe“.
  4. Õppe kogumaht (akadeemilistes tundides):
    A1-taseme moodul 1 (A1.1) kogumaht on 72 akadeemilist tundi, millest 48 tundi on kontaktõpet ja 24 tundi iseseisvat tööd.
  5. Õppekava koostamise alus:
    Euroopa keeleõppe raamdokument: õppimine, õpetamine ja hindamine
    “Euroopa keeleõppe raamdokumendi sõsarväljaanne 2023”
  6. Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
    Täiskasvanud, kes soovivad alustada hispaania keele õpingutega või on sooritanud Multilingua koduleheküljel oleva testi tasemele A1 või vähem.
  7. Õppe eesmärk:
    Omandada keeleoskuse tase A1.1, mis võimaldab toime tulla igapäevastes korduvates suhtlusolukordades (õpitud teemade raames), mis nõuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel rutiinsetel teemadel, kui vestluspartner räägib väga selgelt ja aeglaselt ning on valmis kordama ja aitama.
  8. Õpiväljundid:
    Koolituse lõpuks õppija:
  • saab aru tuttavatest sõnadest ja fraasidest õpitud teemadel, mis on vahetult seotud igapäevaste suhtlussituatsioonidega (viisakusfraasid, ajamõisted, isikuandmed, söök ja jook, kohad), kui inimesed räägivad väga aeglaselt ja selgelt ning on valmis kordama
  • saab aru lühikestest lihtsatest tekstidest, oskab leida infot väga lihtsatest igapäevatekstidest (sildid, reklaamid, menüüd, sõiduplaanid)
  • saab hakkama igapäevaste tüüpiliste suhtlusülesannetega õpitud teemade raames, oskab esitada küsimusi ja vastata enda kohta esitatud küsimustele, suudab suhelda väga lihtsas keeles, kui partner teda aitab ja on valmis kordama, oskab vastata väga lihtsatele küsimustele oma enda ja teiste inimeste kohta
  • kasutab Hispaania tähestikku, oskab teha märkmeid ja täita ankeeti
  1. Õppesisu teemavaldkondade kaupa:
  1. Tutvumine. Isikuandmed ja pere. Dokumendid
    Tervitused, kõneetikett, tutvumine, tutvustamine, lihtsam enesekohane informatsioon. Tähestik, hispaania keele hääldus, Hispaania nimed, ankeediandmed, küsisõnad.
  2. Kodumaa, rahvused, keeled
    Päritolu ja kodumaa kirjeldamine. Eesti ja Hispaania võrdlemine. Rahvused ja keeled. Hispaania geograafia, suuremad linnad, saared jne. Kaardilt info leidmine.
  3. Haridus, elukutse, töö
    Õpingud, elukutse. Ametid. Keeleoskus. 
  4. Vaba aeg, harrastused ja meelelahutus
    Hobid. Vaba aja veetmise eelistused. Kino, teater, kontsert jm Faktiinfo mõistmine. Kutse.
  5. Söök ja jook
    Kohvikud, restoranid jm toitlustusasutused. Menüü mõistmine, tellimine. 
  6. Info meie ümber
    Kuulutused, teadaanded, reklaam. Kohad ja tegevused.
  7. Ilm ja loodus
    Ilmateate mõistmine ja ilma kirjeldamine. Aastaajad.
  8. Minu päev ja aeg
    Päeva kirjeldus. Tegevused. Ajamõisted ja kokkulepped.

Lisaks  võidakse kursuse jooksul vajadusel ja valikuliselt läbivate teemadena õppida ka teisi A1-taseme teemasid.

Grammatika:

  • Tähestik. Hääldamine. Kirjutamine.
  • Nimisõnad (sugu ja arv) 
  • Artiklid (sugu ja arv)
  • Omadussõnad ja nende koht lauses, isikulised asesõnad
  • Reeglipäraste ja ebareeglipäraste tegusõnade isikulised vormid olevikus (presente de indicativo)
  • Küsisõnad
  • Olema tegusõnade kasutamine (ser, estar)
  • Asuma tegusõnade kasutamine (estar, hay)
  • Enesekohased tegusõnad.
  1. Õppemeetodid:
    Rakendatakse paindlikku metoodilist käsitlust, mis võimaldab õpet kohandada õppija vajadustele.  Kasutatakse erinevaid aktiivõppe meetodeid sh rollimängud, õppemängud, mida rakendatakse  paaris-, väikegrupi- või rühmatöös. Töö autentselähedaste  algmaterjalidega sh video vaatamine ja analüüsimine, lugemis- kuulamis-, kirjutamis-  ja tõlkeharjutused. Kasutatakse ka kommunikatsioonitehnoloogiatel põhinevaid õpikeskkondi.
  2. Iseseisev töö:
    Jooksvad iseseisvad tööd koduseks lahendamiseks, sõnavara õppimine, praktiseerimine keelekeskkonnas. Iseseisev õppimine digikeskkonnas.
  3. Õppekeskkonna kirjeldus:
    Multilingua Keelekeskuse õpperuumid asuvad Tallinnas aadressil Roosikrantsi 11, 2. korrus.
    Õppetöö läbiviimiseks on kohaldatud seitse ruumi, mis on sisustatud laudade ja toolidega. Iga õpperuum on varustatud digitaalse tahvli ja arvutiga, lisaks riiulitega õppematerjalide tarbeks. Lisaks õpperuumidele on Multilingua Keelekeskuses avatud kontoriruum, kus asub kooli raamatukogu koos paljundusmasina ja printeriga, lisaks on õpetajate töö- ja puhkeruum, varustatud arvutite ja printeriga. Multilingua Keelekeskuse kasutuses olevad ruumid vastavad tervisekaitse- ja ohutusnõuetele. Ruumid on ligipääsetavad ratastooliga.

    Veebikursus toimub keskkonnas Zoom, Teams või Skype. Veebikursuse läbiviimiseks on tehnilistest vahenditest õpetajal kasutada arvuti, kõrvaklapid, mikrofon ja veebikaamera. Õppijatel on vaja arvutit (sobib ka nutitelefon, tahvelarvuti) ja internetiühendust.

  1. Õppematerjalide loend:
    • Borobio, V. (2002) Nuevo ELE Inicial 1, Ediciones SM: Madrid
    • Martín Peris, E. & Sans Baulenas, N. (2004) Gente A1-A2, Difusión: Barcelona
    • Moreno, C. jt (2006) Avance: curso de español, Nivel Elemental, Sociedad Genral Española de Libreria: Madrid
    • Aragonés, L. & Palencia, R. (2005) Gramática de uso del Español: Teoría y Práctica con solucionario A1-B2, Ediciones SM: Madrid
  2. Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid:
    Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine vähemalt  70% kontakttundides ja lõputesti sooritamine.
    Kursuse lõpus tuleb sooritada koolitusfirmasisene A1.1 test, mis hõlmab kirjutamist, kuulamist, lugemist ja rääkimist vastavalt läbitud teemadele.

15.Hindamismeetod. Hindamiskriteeriumid:

  • Kuulamine – saab aru lihtsamatest küsimustest ja kuuldud info põhissisust, kui vestluspartner räägib aeglaselt ja selgelt ning on valmis kordama. Lõputestis hindamiseks täidetakse valikvastustega harjutus.
  • Lugemine – mõistab lihtsamate tekstide sisu (sildid,reklaamid, menüüd, sõiduplaanid), arvab ära tundmatuid sõnu konteksti baasil. Lõputestis hindamiseks kontrollitakse tekstijärgsete küsimustega.
  • Rääkimine – oskab vastata enda kohta esitatud küsimustele. Lõputestis hindamiseks vastab õpetaja küsimustele.
  • Kirjutamine – oskab teha märkmeid. Lõputestis hindamiseks vastab kirjalikult küsimustele.
  1. Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend):
    Tõend mooduli läbimise kohta väljastatakse, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud st, et õppija on osalenud vähemalt 70% kontakttundides ja sooritanud lõputesti. Tõendil on kirjas õppija nimi ja isikukood, läbitud kursuse ja õppekava nimetus, kursuse maht ehk akadeemiliste tundide arv, kursuse toimumise aeg, Multilingua Keelekeskuse registrikood ja registreerimisnumber EHIS-es, tegevusloa number ja kuupäev. Tõend on allkirjastatud kursuse läbi viinud õpetaja või  keelekeskuse esindaja poolt. Tõendi juurde kuulub lisa, kus on märgitud omandatud õpiväljundid ja õpiväljundite saavutatuse hindamise viisid.

Tõend kursusel osalemise kohta väljastatakse õppija soovil ka siis, kui õpitulemusi ei saavutatud (lõputesti ei sooritatud), kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule, kuid mitte juhul, kui õppija osales vähem kui pooltes tundides. Tõendi allkirjastab keelekeskuse esindaja.

Tõendeid võib väljastada kas paberkandjal või elektrooniliselt.

  1. Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus:
    Hispaania keele kursusi läbi viivad õpetajad omavad kõik õpetaja kvalifikatsiooni ja täiskasvanutele hispaania keele õpetamise pikaajalist kogemust. 
  2. Õppekava kinnitamise aeg: 1. aprill 2023

Keeltekool:
Tel +372 640 8540
info@multilingua.ee

Kompetentsikeskus:
Tel. +372 545 10910
janika@multilingua.ee

Tõlkebüroo:
Tel +372 640 8544
multilingua@multilingua.ee

Keeltekool

  • Keeletestimine
  • Keelekursused
  • Individuaalõpe
  • Ettevõtetele
  • Keeleõpe välismaal
  • Keeleõpe lastele
  • Meist
  • Uudised
  • Andmekaitsereeglid
  • Roheline keeltekoool
  • Kontaktid

Kompetentsikeskus

  • Ettevõtetele
  • Haridustöötajatele
  • Kompetentsikeskusest
  • Koolitajad
  • Andmekaitsereeglid
  • Roheline kompetentsikeskus
  • Kontaktid

Tõlkebüroo

  • Tõlketeenused
    • Kirjalik tõlge
    • Dokumenditõlge
    • Teksti toimetamine
    • Suuline tõlge
  • Hinnakiri
  • Tõlkebüroost
  • Uudised
  • Esita päring
  • Andmekaitsereeglid
  • Tule tööle
  • Kontaktid
© Copyright - Multilingua Keelekeskus OÜ
Scroll to top
Meie veebileht kasutab küpsiseid, et tagada parim kasutuskogemus. Kui jätkate veebilehe kasutamist, eeldame, et nõustute nendega. Küpsiste kohta saate lugeda täpsemalt siit.Ok