-
- Täienduskoolitusasutuse nimetus:
Multilingua Keelekeskus OÜ
- Õppekava nimetus:
B2-taseme inglise suhtluskeele täienduskoolitus.
- Õppekavarühm:
„Keeleõpe“.
- Õppe kogumaht (akadeemilistes tundides):
72 akadeemilist tundi, millest 48 tundi on kontaktõpet ja 24 tundi iseseisvat tööd.
- Õppekava koostamise alus:
Euroopa keeleõppe raamdokument: õppimine, õpetamine ja hindamine
“Euroopa keeleõppe raamdokumendi sõsarväljaanne 2023”
- Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Täiskasvanud, kes soovivad arendada oma suhtluskeele oskust ja on lõpetanud B1 taseme inglise keele kursuse või on sooritanud B1 taseme eksami tulemusele vähemalt 60% või Multilingua kodulehel oleva testi, soovitus kursuse valikuks B2 tase.
- Õppe eesmärk:
Omandada suhtluskeele oskuse tase B2 – iseseisev keelekasutaja- vastava kursuse teemade ulatuses.
- Õpiväljundid:
Kursuse lõpuks:
- saab aru vestluse põhisisust, kõneleja seisukohtadest ja kavatsustest ning vestluse formaalsusastmest, õpitud teemade raames saab aru pikematest kõnedest ja ettekannetest, enamiku teleuudiste, publitsistikasaadete ja filmide sisust, töö teema puhul mõistab ka olulisemaid nüansse,
- saab aru aktuaalsetel teemadel kirjutatud artiklitest, autori seisukohtadest, suudab haarata ka pikemate tekstide sisu ja haarata asjakohaseid detaile,
- suudab pidada ettevalmistatud ettekandeid oma huvivaldkonna teemadel, oskab vestelda ladusalt ja spontaanselt, aktiivselt osaleda aruteludes, väljendada ja põhjendada oma seisukohti, esitada poolt- ja vastuargumente õpitud teemade raames,
- kirjutab õpitud teemade raames selgeid ja detailseid tekste endale huvi pakkuvatel teemadel, täidab ankeeti, kirjutab järelepärimiskirja, vastuskirja jt poolametlikke kirju.
- Õppesisu teemavaldkondade kaupa:
- Mina ja teised
Saatused ja elulood. Enda põhjalik tutvustamine. Faktiinfo. Keelestiili valik. Pere päritolu, koosseis jne. Pere traditsioonid. Erinevate ankeetide täitmine.
- Haridus ja kultuur
Info hariduse ja õpingute kohta. Suhtlusoskus. Erinevad rahvuskultuurid. Kombed ja tavad. Tähtpäevad. Motivatsioonikiri. Kaaskiri.
- Töö ja töösuhted
Elukutse valik. Erialad ja ametid. Tööpakkumiskuulutused, tööintervjuu, tegevused tööl, tööpäeva kirjeldamine ja oma töö tutvustamine. Töökoosolekud. Töökultuur. Roheline kontor. Tööalane kirjavahetus.
- Teenindus ja kaubandus. Toitlustamine
Erinevad teenused. E-teenused. Jätkusuutlik tarbimine. Taaskasutus. Kõneetikett teenindusasutustes. Võrdlus ja kvaliteet. Juhendite ja reklaamide mõistmine. Eelistuste väljendamine ja põhjendamine. Pretensioon. Järelepärimine. Kohvikud, restoranid jm toitlustusasutused. Toitumisharjumused, tervislik toitumine. Kõneetikett. Erivajadused.
- Vaba aeg ja ajaviide
Hobid. Sport. Vaba aja veetmise eelistused. Kino, teater, kontsert jm kultuuriüritused. Vaba aega sisustavad teenused. Rekreatsioon. Puhkuse planeerimine ja kirjeldamine. Järelepärimine.
Grammatika teemad:
- The tense system
- Continuous verb forms
- Expressing quantity
- Countable and uncountable nouns
- Future forms
- Relative clauses
- Verb patterns
- Reduced infinitives
- Modal auxiliary verbs
- Hypothesizing
- Noun phrases
- Õppemeetodid:
Rakendatakse paindlikku metoodilist käsitlust, mis võimaldab õpet kohandada õppija vajadustele. Kasutatakse erinevaid aktiivõppe meetodeid sh rollimängud, õppemängud, mida rakendatakse paaris-, väikegrupi- või rühmatöös. Töö autentsete algmaterjalidega sh video vaatamine ja analüüsimine, lugemis- kuulamis-, kirjutamis- ja tõlkeharjutused. Kasutatakse ka kommunikatsioonitehnoloogiatel põhinevaid õpikeskkondi.
- Iseseisev töö:
Jooksvad iseseisvad tööd koduseks lahendamiseks, sõnavara õppimine, praktiseerimine keelekeskkonnas. Iseseisev õppimine digikeskkonnas.
- Õppekeskkonna kirjeldus:
Multilingua Keelekeskuse õpperuumid asuvad Tallinnas aadressil Roosikrantsi 11, 2. korrus.
Õppetöö läbiviimiseks on kohaldatud kaheksa ruumi, mis on sisustatud laudade ja toolidega. Iga õpperuum on varustatud digitaalse tahvli ja arvutiga, lisaks riiulitega õppematerjalide tarbeks. Lisaks õpperuumidele on Multilingua Keelekeskuses avatud kontoriruum, kus asub kooli raamatukogu koos paljundusmasina ja printeriga, lisaks on õpetajate töö- ja puhkeruum, varustatud arvutite ja printeriga. Multilingua Keelekeskuse kasutuses olevad ruumid vastavad tervisekaitse- ja ohutusnõuetele. Ruumid on ligipääsetavad ratastooliga.Veebikursus toimub keskkonnas Zoom või Teams. Veebikursuse läbiviimiseks on tehnilistest vahenditest õpetajal kasutada arvuti, kõrvaklapid, mikrofon ja veebikaamera. Õppijatel on vaja arvutit (sobib ka nutitelefon, tahvelarvuti) ja internetiühendust.
- Õppematerjalide loend:
- Ian Badger, Pete Menzies English for Business Life upper-intermediate Marshall Cavendish Education
- Raymond Murphy English Grammar in Use Cambridge University Press
- Bill Mascull Business Vocabulary in Use Cambridge University Press
- John and Liz Soars New Headway upper- intermediate Oxford University Press
- Simon Clarke In Company upper- intermediate Macmillan
- Chris Gough English Vocabulary Organiser Language Teaching Publications
- Michael McCarthy and Felicity O’ Dell English Vocabulary in Use Cambridge University Press
- British Council Learn English website
- John Flower, Thomson, Heinla First Certificate Organiser
- Perfectly Spoken
- Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid:
Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine vähemalt 70% kontakttundides ja lõputesti sooritamine.
Iga mooduli lõpus tuleb sooritada koolitusfirmasisene test, mis hõlmab kirjutamist, kuulamist, lugemist ja rääkimist vastavalt läbitud teemadele. Testi võib läbi viia jooksvalt.
- Hindamiskriteeriumid:
- Kuulamine – saab aru pikematest kõnedest, ettekannetest, teleuudistest jne. Lõputestis hindamiseks kuulatakse intervjuud, teleuudist või lõiku publitsistikasaatest ja vastatakse kas valikvastusega või vabade vastustega küsimustele põhisisu kohta.
- Lugemine – saab aru arvamusartiklitest ja tarbetekstidest, saab aru ka keerukamatest grammatilistest nüanssidest ja sõnavarast. Lõputestis hindamiseks kontrollitakse valikvastustega harjutusega või tekstijärgsete küsimustega.
- Rääkimine – räägib ladusalt emakeelena kõnelevate inimestega, osaleb aruteludes, väljendab ja põhjendab oma seisukohti. Lõputesti suulises osas esineb lühiettekande, sõnavõtu või esitlusega (monoloog, põhjendamine või selgitamine) ja arutelus/ väitluses/ otsustamises, millega näitab vestluse, vaba mõttevahetuse ja eesmärgipärase koostöö oskust.
- Kirjutamine – oskab koostada pikki ja detailseid kirju, kus kommenteerib ja põhjendab oma seisukohti, kasutab küllalt korrektset grammatikat. Lõputestis koostab poolametliku kirja, kus muuhulgas kommenteerib ja põhjendab oma seisukohti, kasutab küllalt korrektset grammatikat.
- Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend):
Tunnistus mooduli läbimise kohta väljastatakse, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud st, et õppija on osalenud vähemalt 70% kontakttundides ja sooritanud lõputesti. Tunnistusel on kirjas õppija nimi ja isikukood, läbitud kursuse ja õppekava nimetus, kursuse maht ehk akadeemiliste tundide arv, kursuse toimumise aeg, Multilingua Keelekeskuse registrikood ja registreerimisnumber EHIS-es, tegevusloa number ja kuupäev. Tunnistus on allkirjastatud kursuse läbi viinud õpetaja või keelekeskuse esindaja poolt. Tunnistuse juurde kuulub lisa, kus on märgitud omandatud õpiväljundid ja õpiväljundite saavutatuse hindamise viisid.
Tõend kursusel osalemise kohta väljastatakse õppija soovil ka siis, kui õpitulemusi ei saavutatud (lõputesti ei sooritatud), kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule, kuid mitte juhul, kui õppija osales vähem kui pooltes tundides. Tõendi allkirjastab keelekeskuse esindaja.
Tunnistus kogu tasemekursuse läbimise kohta väljastatakse, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud st, et õppija on osalenud vähemalt 70% kontakttundides ja sooritanud lõputesti. Tunnistusel on kirjas õppija nimi ja isikukood, läbitud kursuse ja õppekava nimetus, kursuse maht ehk akadeemiliste tundide arv, kursuse toimumise aeg, Multilingua Keelekeskuse registrikood ja registreerimisnumber EHIS-es, tegevusloa number ja kuupäev. Tunnistus on allkirjastatud kursuse läbi viinud õpetaja või keelekeskuse esindaja poolt. Tunnistuse juurde kuulub lisa, kus on märgitud omandatud õpiväljundid ja õpiväljundite saavutatuse hindamise viisid.
Tõendeid ja tunnistusi võib väljastada kas paberkandjal või elektrooniliselt.
- Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus:
Inglise keele kursusi läbi viivad õpetajad omavad kõik õpetaja kvalifikatsiooni ja/või täiskasvanutele inglise keele õpetamise pikaajalist kogemust.
- Õppekava kinnitamise aeg: aprill 2017, muudetud 21. august 2025
