Kafo Pafose arheoloogiapargis

Kolme õpetaja õpiränduri päevik. Küprosel. Mida tähendab õppida väljaspool klassiruumi?

Ly Leedu, Annika Bauer ja Jekaterina Gusseva on Multilingua keelekeskuse õpetajad, kes osalesid 17.-23. juulil 2021 Küprosel toimunud kursusel “Education Outside the Classroom – Learning from sites, museums, monuments & nature”.

Osalemise eesmärgiks oli koguda teadmisi, kuidas toimub õppimine väljaspool klassiruumi teistes riikides. Saadud teadmised kuluvad eriti ära koroona-ajal, kui klassis õppimine on periooditi keelatud. Õpiränne toimus Erasmus+ 2020 projekti “Multilingua kaasaegne õpetaja 5” raames ja toetusel. Allpool osalejate õpirändepäevik, mis avaldati esimest korda õpirände ajal jooksvalt Ly Leedu Facebooki ajajoonel.

Õpiränduri päevik

Kursus “Education Outside the Classroom – Learning from sites, museums, monuments & nature”

Reis ja esimene päev

Avapauk

Saage tuttavaks meie õpirändereisiseltskonnaga – Ly, Annika ja Jekaterina on Multilingua keelekeskuse naiskond, kes võttis vastu väljakutse ja läks tavatult kuumast Eesti suvest veel kuumemale Küprose saarele.

Lennu, turvakontrolli ja Küprosele sisenemise passidega sujus kõik hästi. Esimene üllatus tabas meid hotellis, kus selgus, et Ly broneering oli läinud kaduma. Hotellis vaid laiutati käsi ja pakuti lahenduseks magada kolleegi toas, tema voodiserval. Tasuta ,”kingitusena” (as a complimentary gift)  hotelli poolt. Kui pärast unetut ööd hommikusöögile läksime, siis selgus, et see oleks tulnud õhtul ette tellida. Õnneks aitas meid hädast välja  üle tee asuv pagarikoda Zorbas, kus saime keha kinnitada.

Esimene koolipäev möödus grupikaaslastega tutvudes. Grupp on õnneks väga rahvusvaheline, kohale on tuldud Poolast, Horvaatiast, Kreekast, Belgiast ja Lätist. Meie õpetaja Zara on väga atraktiivne ja värvikas isiksus, kes iseloomustas ennast kui crazy person ja me saime kohe aru, et temaga meil igav ei hakka. Me ei läinud ju Küprosele kuulama monotoonseid loenguid!

Meeskonnatöö

Pilt 2. Meeskonnatöö

Päeva teisel poolel külastasime Kourioni linnriiki. Siis saime aru, et meie kursusel käivad teooria ja praktika veidi lahus. Kui tunnis oli juttu sellest, et õppekäigule eelnevad mõned ülesanded ja ka õppekäigu ajal peab õppijal olema ülesanne, siis päriselus see nii ei olnud. Me lihtsalt jalutasime Kourionis, õpetaja tutvustas põgusalt tähtsamaid objekte, aga oodatud ülesannet, mida lahendada, ei tulnudki…  Külaskäigu lõpus astusime läbi külastuskeskusest ja saime lõpuks ka Kourioni kaardi 🙂 Hotellis tagasi, lugesime “Silmaringi reisijuhist” lisa.

Pilt 3. Kourionis

Õhtul arendasime rahvusvahelisi suhteid ja sõlmisime sõprussidemeid Poolast pärit Margaretiga. Päev lõppes värskendava südaöise Vahemeres ujumisega, Margareti jaoks oli see esimene kord  elus pimedas ujuda!

Ja ees on veel nädal põnevat avastamist!

Teine ja kolmas päev

Õppekäigu tähtsaim osa on pildistamine

Kursuse teisel päeval tutvusime teooriaga. Õppejõud  Zara näitas meie slaidiesitlust, info oli päris huvitav ja praktiline, aga kõige kasulikumatest slaididest lipsas õppejõud kiiresti üle ja me pidime korduvalt paluma tal neid uuesti näidata. Need ei olevat tema teema… Need olid ainsad slaidid, mille põhjal meil tekkisid kohe ideed, kuidas nüüd ja kohe oma töölehed välja töötada!

Muuhulgas tutvustas Zara meile Google Mapsi kasutamise võimalusi, mis meile oli juba niigi tuttav. Õpetaja jäi aga pisut hätta tehnikaga – nimelt ei läinud video käima, sest Wifit ei olnud. Aga õppejõud ei saanud hästi aru, milles asi ning appi tõttas IT-pädev Katja.

Hiljem tegime grupitööd. Meie esitlus viis Lottemaale (õppeaine kirjandus, 7-aastased lapsed, õppekäik ja ülesanded). Enne Lottemaa külastust loeksime raamatut või kuulaksime audioraamatut, vaataksime Lotte multifilme, külastuse ajal võtaksime osa tegevustest, pärast joonistaksime, kirjutaksime, teeksime näidendi, laulaksime laule Lotte muusikalist, ehitaksime legodest uusi leiutisi. Lätlased olid meie presentatsioonist vaimustuses ja rääkisid kõigile veel viis minutit Lottest, Lottemaast ja Eesti kirjandusest, mida on viimastel aastatel läti keelde tõlgitud.

Kolmas päev oli lõpuks õppekäikude päev – sellepärast me siia ju  tulimegi! Käisime linnaekskursioonil ja kahes muuseumis. Lõpuks ometi anti meile lausa kaks töölehte – kommentaariks – õpilastega teeme me neid ülesandeid, te võite neid hiljem vaadata, aga täitma ei pea :-(. Keegi peale meie ei olnudki täitmisest huvitatud… Meie tänase päeva kõige tähtsam osa oli pildistamine. Kursuse koordinaator Rea tegi meie grupist täna paarkümmend fotot – igas külastatud kohas! Iga objekti juures luges Rea hoolega üle, et kõik oleks pildil. See võttis tohutult aega. Tõesti ei tea, miks seda vaja oli – kas  Euroopa projektide aruandluse jaoks või järgmise kursuse reklaamiks?

Päev oli jälle ülikuum – 40,5 kraadi sooja – ja kohvipausi ajal otsustasime tellida kohalike seas nii populaarse caffe frappé, mis oli kange, karge, maitsev ja värskendav!

Seejärel siirdusime Carob Milli, kus Rea tutvustas meile jaanileivapuu (carob tree) vilju ja mida nendest teha saab, näiteks jahu, siirupit, plastikut, ravimeid ja mida iganes. Muuhulgas ka seda, et jaanileivapuu seemned kaalusid alati samapalju – sealt tulebki mõõtühik karaat (Carob).

Jaanileivaveskis ekskursioonil

Pilt 4. Jaanileivaveskis ekskursioonil

Tänane õppetund Küprose elust – enne õhtusööki oli meil pisut aega šoppamiseks. Kui õhtusöögi lõpetasime ja hakkasime  kodu poole minema, siis avastas Ly, et ostukott on kadunud! Restoranis seda ei olnud! Mõtlesime, kus me veel käisime või kus peatusime. Viimane peatus oli saja meetri kaugusel tänavapingil, kus varbaid plaasterdasime ;-). Läksime tagasi ja sealt me oma kotikese ostudega leidsimegi! Oli kenasti kaks ja pool tundi seisnud peatänaval keset pinki,  täpselt, nagu Käty Garvriilidise raamatus “Minu Küpros”, kus kolleegi rahakott oli terve päeva seisnud auto katusel ja keegi polnud seda ära varastanud – siin vist ongi väga turvaline 🙂

Neljas ja viies päev

Käige minu sõnade, mitte minu tegude järgi

Neljas päev viis meid Akrotiri soolajärve ääres asuvasse keskonnahariduskeskusesse. Külastus oli hästi ette valmistatud, giid Thomas ootas meid juba uksel. Õppekäik algas poolsaare ja soolajärve tekkeloo tutvustusega, seejärel vaatasime filmi järve floorast ja faunast. Lõpuks ka midagi interaktiivset – ekraanid, audiogiid ja film! Õues vaimustas meid õitsev rosmariinihekk – oo milline lõhn! Akrotiri järv on tuntud ka flamingode poolest. Sel aastal jäid tuhanded nendest Küprosele ka suveks ja meil õnnestus neid teleskoobist vaadelda. Eelmisel päeval olevat roosade flamingode seas nähtud ka üht musta!

Pilt 5. Õppekäigul Akrotiri soolajärve ääres

Pilt 5. Õppekäigul Akrotiri soolajärve ääres

Pilt 6. Lõhnu, värve ja maitseid õppisime tundma kasutades kõiki meeli

Pilt 6. Lõhnu, värve ja maitseid õppisime tundma kasutades kõiki meeli

Pärastlõunal külastasime arheoloogiamuuseumit ja ja linnagaleriid. Arheoloogiamuuseum oli väga traditsiooniline. Suurem osa eksponaate oli kategooriate kaupa vitriinides, mõned suuremad anumad ka lihtsalt nööri taga. Kahjuks ei saatnud meid muuseumikülastustel giid, vaid ainult oma õpetajad. Meile seletati üht ja teist, aga see oli ka kõik. Meile ei  tutvustatud, kuhu ja milleks me läheme (külastuseelsed ülesanded), polnud töölehte ega ülesannet, millega tegelda külaskäigu ajal (külaskäiguaegsed ülesanded) jne. Avastamisrõõm jäi meile endale ja kõike nähtut interpreteerisime ise. Kui küsisime haridusprogrammide ja tegevuste kohta (Learning Outside the Classroom), siis saime vastuseks, et neid tutvustatakse meile homme. Klassiruumis.

Linnagaleriisse lubati siseneda viiekaupa.Tutvusime Küprose 20. sajandi kunstnike töödega. Seal oli midagi igale maitsele. Kahjuks aga jäi aega napiks, sest teine grupp ootas oma järge ukse taga. Linnagaleriid võiks külastada küll iga kunstihuviline, kes Limassoli satub. Hiljem saime teada, mis on selle maja lugu ja kuidas galerii alguse sai. Pärast galerii külastust läks osa meist kohaliku väikesesse loomaaeda, kus sai flamingosid näha lähemalt.

Viies päev oli jälle teooriapäev. Viimaks ometi praktilised slaidid ja palju rühmatööd!Tegime kaks ülesannet üllatuskotikestega. Püüdsime välja mõtelda vanade esemete kasutamise otstarvet, genereerisime ülesandeid õppijatele, tutvustasime oma kodumaal asuvaid muuseume ja haridusprogramme, planeerisime õppekäigu loodusesse jne. Huvitavad ülesanded ja inspireerivad grupitööd! Tohutu hulk slaide, sealhulgas kasulikke. Slaididest libises õpetaja üle nii kiiresti, et rääkimata sellest, et neid oleks jõudnud lugeda, ei jõudnud neid kõiki pildistadagi. Palve peale slaide jagada saime vastuseks väga konkreetse “ei”. Aga pildistada võite! Ja te ju saite paberil lühikokkuvõtte.

Pilt 7. Rühmatöö

Pilt 7. Rühmatöö

Pilt 8. Rühmatöö

Pilt 8. Rühmatöö

Päev lõppes meie rahvusvahelise grupi ühise õhtusöögiga kohalikus tavernis, kus peremees Stefanos võõrustas meid väga lahkelt.  #weloveMostra

Kuues ja seitsmes päev

Lõpp hea, kõik hea

Kuues päev oli viimane klassipäev, mis algas Küprose muuseumiprogrammide tutvustamisega. Õpetaja oli tulnud kohale kahe suure turukotiga. Nägime töövihikuid, otsimispilte, õpilaste tehtud töid ja palju muud huvitavat. Hästi tore ülesanne oli selline, kus pidime antiikaega kujutavatelt piltidelt üles leidma kaasaegsed asjad, nt pesumasina, arvuti või taskust paistva mobiiltelefoni.

Pilt 9. leia pildilt 10 tänapäevast asja

Pilt 9. Leia pildilt 10 tänapäevast asja

Kuuendaks koolipäevaks pidime ka ette valmistama kodutöö. Esimesel päeval saime ülesande käia linnas, pildistada ja koguda materjali, mille põhjal pidi kursuse lõpuks valmima esitlus. Team Estonia valis lõputööks antiikse Kourioni linnriigi tutvustamise. Koostasime haridusprogrammi külastuseelsete, -aegsete ja -järgsete ülesannetega. Pikkisime sinna sisse ühe video ja teadmiste kontrolliks tegime Kahooti. Nii mõnelegi oli Kahooti mängimine esmakordne kogemus ja see tekitas grupis omajagu elevust. Kas oskate vastata küsimusele:

Whose house can be found in Kourion?

  1. Archimedes 2. Aristoteles 3. Augeias 4. Achilleus

Mängu võitis geograafiaõpetaja Natalija Horvaatiast ja auhinnaks sai ta paki Kalevi komme.

Pilt 10. Team Estonia esitlus

Pilt 10. Team Estonia esitlus

Teised lõputööd olid jaanileivaveskist (Carob Mill) ja arheoloogiamuuseumist. Viimane oli uskumatult huvitav! Belglase Marci ajalootundi külastaksime kõik suurima rõõmuga! Ja Marc lubas tulla meile inglise keele kursustele 🙂

Seejärel oli pidulik osa – lõputunnistused!

Pilt 11. Lõputunnistused käes!

Pilt 11. Lõputunnistused käes!

Kursuse viimane päev viis meid kuurortlinna Paphosesse. Teel tegime peatuse Aphrodite sünnikoha juures. Meie õpetaja Zara sõnul on selles kohas eriline energia. Energiat me ei tundnud, aga vaatepilt oli vapustav – kaldale rulluvad lained ja viimastel meetritel tekkiv vaht, mis lausa kangutas endaga kaasa mere poole. Jalutasime kaldajoonel ja tundsime ennast Aphroditena…

Pilt 12. Aphrodite sünnikohas

Pilt 12. Aphrodite sünnikohas

Paphoses külastasime kuningate hauakambreid, Kato Pafose arheoloogiaparki ja keskaegset kindlust. Kõige muljetavaldavamad olid mosaiikpõrandad arheoloogiapargis, mida on kokku säilinud ligikaudu 3000 ruutmeetrit. Olime külalised nii Aioni villas, Theseuse villas, Orpheuse villas kui ka Dionysuse villas… Osa mosaiike olid nii filigraansed, et jäi mulje, nagu vaataks neid 3D-prillidega. See koht pöörab ka kunstileiged külastajad kunstiusku 🙂 Tundsime huvi ka erinevate haridusprogrammide kohta. Selgus, et mõningaid programme viiakse läbi ainult muuseumides ja galeriides. Arheoloogiaparkides tehakse ainult klassikalisi eksursioone. Selle peale hakkas meie mõte tööle – kui meid sinna veidi kauemaks oleks jäetud, siis oleks Actionbound varsti valmis!

Ja lõpetuseks mõned näpunäited kursuste organiseerijatele:

  1. Hea kursus algab õigel ajal.
  2. Heal kursusel kestavad pausid kokkulepitud aja (mitte “as long as it takes”).
  3. Heal kursusel on teada, kuhu minnakse, miks ja mis eesmärgil.
  4. Heal kursusel teavitatakse osalejaid muudatustest, nt kui muutuvad tegevused, aeg, programmid.
  5. Hea kursuse koolitusruumis on kell.
  6. Heal kursusel pole fraas “Learning by doing” üks slaidil esitletavatest õppemeetoditest puhas teooria, vaid seda rakendatakse ka “välitöödel”.
  7. Hea kursuse ekskursioonid on programmidega, mitte ainult jalutamine.

Kursuse parim osa oli inimesed – meie uued sõbrad Lätist, Poolast, Horvaatiast, Belgiast ja Kreekast. Iga europrojekti taotluses seisab uhkelt eesmärkide reas – Euroopa dimensioon. Siin oli see olemas parimas võimalikus vormis – kõigil erinev kogemus, aga ühine eesmärk. Palju toredaid grupitöid ja arendavaid vestlusi!

Aitäh!

Thank you!

Paldies!

Dziękuję!

Hvala vam!

Merci!

Σας ευχαριστώ!

Pilt 13. Meie kursus

Pilt 13. Meie kursus.

Selleks korraks on õpirändurite ülevaated lõppenud. Täna on kojusõidu päev. Hüvasti, Küpros! Järgmiste õpiränneteni!

Vaata ka: https://www.facebook.com/watch/?v=857353775183166