Multilingua 30. juubeliaasta raames tähistasime Jaapani keelt ja kultuuri

17. mail panime ilusa punkti meie rahvusvaheliste kultuurireedete sarjale sel kevadel.
Sündmust külastas rekordarv inimesi ning kaugemaid külalisi sõitis kohale tervenisti teisest Eesti otsast. Kahe sisuka tunni jooksul õppisime jaapani keelt, mekkisime kohalikke suupisteid, nautisime kultuuriprogrammi ning Suursaatkonna esitlust. Aitäh! Tore on näha, et Jaapani kultuur nii paljusid Eesti inimesi köidab.
Meie õpetaja Liivia Pärnpuu juhendamisel elasime sisse jaapani keele tähestikesse ning õppisime ennast tutvustama. Kas teadsid, et L-tähte hääldame R-na? Jaapani keelt on võimalik meie juures ka alates sügisest õppida. Loe kursuse kohta lisa SIIN.
*
Tantsutrupp Yuurin Yosakoi esitas meile kaks fantastilist Jaapani festivali tantsu, mida külalised ka usinasti kaasa tantsisid. Tantsijate kirjud rõivad ning elavad tantsuliigutused jäid paljudele kauaks ajaks meelde. Vaata tantsud üle: Shake samba ja Naruko odori.
*
Jaapani Suursaatkonna esindaja pr Shimizu tõi meile vahvaid näiteid Eesti ja Jaapani sarnasustest ning erinevustest. Näiteks andis võrdlusesse tuua Suure Munamägi ja Mount Fuji. Kuulasime huviga Jaapani toitudest, spordist ja kliimast. Eriti põneva mõtteterana kuulsime kuumaveeallikatest rääkides, et jaapanlased kartsid inimesi, kellel on tätoveeringud, nii palju, et isegi mitmed kuumaveealliakakeskused keelustasid tattoodega inimestel sisenemise. Seda ikka kuritegelike orgidena tuntud Yakuzade pärast, kelle liikmed end just tätoveeringutega eristasid. Aga olge mureta, kuna praegu on Jaapanis näha nii palju välismaalasi, kellel on tätoveeringud, siis on ka see stereotüüp hakanud rahva seas mõju kaotama.
Järgmiste kultuurireedetega jätkame sügisel.
Fotod: Kadi Remann