- Наименование учреждения дополнительного обучения:
Multilingua Keelekeskus OÜ - Наименования учебной программы:
Дополнительное обучение эстонскому языку общения на уровень В2, модули В2 и В2.2
Дополнительное обучение эстонскому языку, направленное на подготовку к уровневому экзамену на уровень В2
- Группа учебной программы «Иностранные языки и культуры»
«Эстонский язык в качестве иностранного языка». - Общий объём обучения (в академических часах):
500 академических часов, из которых 216 часов – контактное обучение и 284 часов – самостоятельная работа.
Интенсивный курс языка общения состоит из 24 или 36 академических часов контактного обучения и 12 или 24 часов самостоятельного обучения.
5. Основание для составления учебной программы:
Европейский рамочный документ о языковом обучении - Целевая группа и условия начала обучения:
Взрослые, которые прошли языковой курс на уровень В1 или сдали государственный экзамен на уровень В1, или которые прошли тест на домашней странице Multilingua на уровень B1.
- Цель обучения:
Достичь уровня владения языком B2 – самостоятельный пользователь языка. - Результаты обучения:
К окончанию обучения учащийся:
- понимает продолжительные речи и доклады, содержание основной части теленовостей, публицистических передач и фильмов, на рабочие темы понимает также сложные нюансы
- понимает написанные на актуальные темы статьи, позиции автора, понимает тексты художественной литературы
- умеет беседовать свободно и спонтанно, активно участвовать в обсуждениях, выражать и обосновывать свои позиции, представлять аргументы за и против
- умеет писать ясные и детальные тексты на интересные темы, а также эссе, отчёты, рефераты и служебные записки
- Содержание обучения по тематическим областям:
1.Я и другие. Судьбы и биографии.
Подробное представление себя. Фактическая информация. Выбор стиля языка. Происхождение, состав семьи и т.п. Семейные традиции. Заполнение различных анкет.
2.Образование и культура
Информация об образовании и обучении. Понимание информации, касающейся образовательных учреждений и образования. Владение языком. Особые потребности. Развитие учащегося. Понимание специальных текстов. Различные национальные культуры. Обычаи и традиции. Знаменательные даты. Ходатайство о получении стипендии. Мотивационное письмо.
- Работа и трудовые отношения
Выбор профессии. Специальности и должности. Объявления с предложениями о работе, собеседование, действия на работе, описание рабочего дня и представление своей работы. Условия труда, разрешение проблемы. Описание рабочих заданий. Рабочие собрания. CV. Документация. Мотивационное письмо. Ответное письмо.
4.Сфера обслуживания и торговля
Почтовые услуги, банковские услуги, магазины и торговые центры, страхование, услуги красоты и т.п. Речевой этикет в учреждениях бытового обслуживания. Информация о своей деятельности, методах работы, видах услуг и средствах. Сравнение. Понимание инструкций и рекламы. Выражение и обоснование предпочтений. Претензия. Запрос.
5.Свободное время и времяпрепровождение
Хобби. Спорт. Предпочтения при проведении свободного времени. Кино, театр, концерт и другие культурные мероприятия на эстонском языке. Услуги проведения свободного времени. Рекреация. Планирование и описание отпуска. Запрос. Рецензия.
6.Еда и напитки
Кафе, рестораны и другие учреждения питания. Сравнение и качество. Привычки питания. Правила поведения и речевой этикет за столом. Особые потребности. Информация о кухонном оборудовании. Требования безопасности, обучение пользователя и т.п.
7.Информация вокруг нас. Актуальные события
Объявления, извещения, реклама. Места и действия. Актуальные события. Защита позиций. Заключение. Блог.
8.Окружающая среда, охрана природы, погода и климат
Погодные условия. Охрана природы. Загрязнение и охрана окружающей среды. Местные природные объекты и достопримечательности. Птицы, звери, растения.
9.Путешествия и транспорт
Транспортные и туристические услуги. Учреждения размещения. Достопримечательности. Описание путешествия. Предпочтения. Претензия и ответ на неё. Общение с полицией и обществом дорожного страхования. Вызов помощи и описание неполадки с транспортным средством. Объяснительная записка.
10.Жильё и недвижимость
Описание дома. Условия проживания. Работы по дому. Работы по обслуживанию. Покупка, продажа и аренда жилья. Документация. Описание проблем. Жалоба.
11.Здоровье и здравоохранение.
Самочувствие и жалобы на здоровье. Личная гигиена. Регистрация на приём к врачу. В больнице и поликлинике. Вызов скорой помощи. Лекарства и назначение лекарств, методы лечения. Процедуры. Лечебные средства. Э-здоровье. Рекомендации и инструкции в области здоровья. Образ жизни. Описание несчастного случая. Ходатайство.
12.Экономика и правоотношения
Экономическая система и правопорядок Эстонии. Права и обязанности гражданина. Безопасность и преступная деятельность. Финансы.
13.Общество. Политические взгляды и позиции. Публичные учреждения.
Частные и трудовые отношения. Обоснование и защита общественных и политических взглядов. Организации и политические группировки. Участие в общественной жизни. Делопроизводство в ведомственных учреждениях. Связанная с работой информация. Ориентирование в необходимых для работы документах. Выбор стиля языка. Речевой этикет. Вежливые беседы. Различные типы текстов. Претензия. Запрос.
Грамматика:
- Существительное: падежи в единственном и множественном числе, сочетание с прилагательным, числительным и местоимением. I-множественное число. Антонимы, синонимы, сложные слова.
- Числительное. Количественные и порядковые числительные, их склонение.
- Склонение местоимения. Сочетание с существительным.
- Глагол. Спряжение в настоящем, простом, совершенном и давно прошедшем времени. Управление. Переходные и непереходные глаголы. Наклонения. Неопределённые формы глагола. Неличные формы глагола. Причастие. Действительный и страдательный залог. Составные глаголы.
- Предлоги и послелоги.
- Неизменяемые слова. Союзы. Сравнительные степени наречий.
- Построение предложения. Порядок слов. Сложносочинённое и сложноподчинённое предложение. Деепричастный оборот.
- Вопросительные слова
- Методы обучения:
Ролевые игры, просмотр и анализ видео, упражнения на слушание и перевод, чтение и анализ текстов, написание заключений, групповая и парная работа. - Самостоятельная работа:
Текущие самостоятельные домашние задания, пополнение словарного запаса, практика в языковой среде. - Описание учебной среды:
Учебные помещения Центра языков Multilingua расположены в Таллинне по адресу Пярнуское шоссе 16, на 3-м этаже.
Для проведения учебной работы оборудовано шесть помещений со столами и стульями. Учебные помещения оснащены компьютером, проектором, CD-плеером, доской с бумагой, стеллажами для учебных материалов. В дополнение к учебным помещениям в Центре языков Multilingua имеется открытое офисное помещение, в котором расположена библиотека с копировальным аппаратом и принтером. Во всех помещениях имеется Интернет-соединение. Помещения Центра языков Multilingua соответствуют требованиям охраны здоровья и безопасности. - Перечень учебных материалов:
www.keeleklikk.ee
www.ut.ee/keeleweb2
web.meis.ee/testest
www.kohanemisprogramm.tlu.ee
www.efant.ee/std
www.kutsekeel.ee/eestikeel
www.meis.ee/raamatukogu
www.quizlet.com
www.memrise.com
www.keeleveeb.ee
www.eki.ee
www.glosbe.com
www.filosoft.ee
www.12kusimust.ee
www.novaator.err.ee
Целевое учреждение «Эстонский язык» 2014 = Словарь «Основная лексика эстонского языка», Институт эстонского языка
EKKR 2007 = Мати Эрельт, Тийу Эрельт, Кристийна Росс. Справочник эстонского языка. Таллинн. Целевое учреждение «Эстонский язык». Малль Пести, Хельве Ахи «Т как Таллинн» (Mall Pesti, Helve Ahi “T nagu Tallinn”)
Маре Китсник, Леэло Кингисепп «Открытые двери» (Mare Kitsnik, Leelo Kingisepp “Avatud uksed”)
Инга Мангус, Мерге Симмуль «И опять здравствуйте!» (Inga Mangus, Merge Simmul “Tere taas”)
Мартин Эхала, Маре Китсник «Практический эстонский язык» (Martin Ehala, Mare Kitsnik “Praktiline eesti keel”)
Майе Соонесте «Учебник эстонского языка. Гимназия с русским языком обучения» (Maie Sooneste “Eesti keele õpik. Vene õppekeelega gümnaasium”)
Маре Китсник «Эстонский язык. B1, B2» (Mare Kitsnik “Eesti keel B1, B2”)
Кристи Саарсо «Рука об руку» (Kristi Saarso “Käsikäes“)
Айно Сийрак, Аннелий Юхкама «Говори и пиши правильно» (Aino Siirak, Annelii Juhkama „Kõnele ja kirjuta õigesti“)
Айно Сийрак, Аннелий Юхкама «Углубляй и совершенствуй своё владение эстонским языком» (Aino Siirak, Annelii Juhkama “ Süvenda ja täienda oma eesti keele oskust“)
Райли Поол «Глагольное управление в эстонском языке» (Raili Pool „Eesti keele verbirektsioone“)
Леэло Кингисепп, Пирет Кяртнер «Изучение языка через игры» (Leelo Kingisepp, Piret Kärtner “Mängime ja keel saab selgeks!”)
Фильмы: «Поход за грибами» (“Seenelkäik”), «Мандарины» (“Mandariinid”), “1944”, «Лотте» (“Lotte”)
Основное учебное пособие: “T nagu Tallinn”.
- Требования к завершению обучения, в т.ч. методы и критерии оценивания:
Предпосылкой к завершению обучения является участие в 50% часов контактного обучения.
В конце курса следует сдать заключительный тест/экзамен на уровень В2 внутри обучающей фирмы, который включает в себя письмо, слушание, чтение и говорение по пройденным темам. - Методы оценивания. Критерии оценивания:
- Слушание – понимает продолжительные речи, доклады, телевизионные новости и т.п.
- Чтение – понимает содержание авторских статей и современной художественной литературы, понимает сложные грамматические нюансы и лексику.
- Говорение – свободно разговаривает с людьми, для которых эстонских язык – родной, участвует в обсуждениях на актуальные и рабочие темы, выражает и обосновывает свои позиции.
- Письмо – умеет составлять объёмные и детальные письма, эссе, отчёты и т.п., комментировать и обосновывать свои позиции, широко использует корректную грамматику.
- Документ, выдаваемый при прохождении курса (свидетельство или справка):
Свидетельство выдаётся в том случае, если выполнены требования к завершению обучения – участие в 50% часов контактного обучения и успешная сдача учащимся заключительного теста. В свидетельстве указывается наименование пройденного курса, объём курса в академических часах, время проведения курса, регистрационный код Центра языков Multilingua и номер его регистрационного свидетельства в Информационной системе образования Эстонии (EHIS). Свидетельство подписывает проводивший курс преподаватель и руководитель Центра языков.
Справка выдаётся в том случае, если результаты обучения не достигнуты (заключительный тест не сдан), но учащийся принимал участие в учебной работе. Справка выдаётся в соответствии с количеством часов пройденного контактного обучения, но не в том случае, если учащийся принял участие менее чем в половине часов обучения. Справку подписывает руководитель Центра языков.
- Описание квалификации, опыта обучения или опыта работы, обеспечивающего компетентность преподавателя:
Препода-ватель | Образование | Опыт обучения эстонскому языку | Опыт обучения взрослых в Центре языков Multilingua | |
1 | Ли Леэду | Высшее, специальность: эстонский язык в качестве иностранного языка. Окончила Тартуский университет в 1996 году. | Работает преподавателем эстонского языка с 1996 года. | С 1999 года Индивидуальное обучение, открытые курсы от уровня A1 до уровня C1. Курсы подготовки к уровневому экзамену по эстонскому языку. Обучала эстонскому языку работников следующих бизнес-клиентов: Skype Eesti, Transferwise, Swedbank, Fujitsu, Helmes, Посольство США и многие другие. В качестве преподавателя участвовала в нескольких проектах обучения эстонскому языку. |
2 | Рута Бергман | Высшее, специальность: учитель немецкого языка и литературы. Окончила Таллиннский педагогический университет в 2000 году. | Работает преподавателем эстонского языка с 2002 года. В 2003-2010 гг. была лектором эстонского языка в Восточно-Европейском учебном центре при Варшавском университете | С 2013 года Индивидуальное обучение, открытые курсы от уровня A1 до уровня C1. Курсы подготовки к уровневому экзамену по эстонскому языку. Проведение курсов эстонского языка на предприятиях (Skype, Transferwise, Таллиннская Европейская школа). |
3 | Анника Бауэр | Высшее, специальность: учитель эстонского языка в качестве иностранного языка и истории культуры. Окончила Таллиннский педагогический университет в 2000 году. | Работает преподавателем эстонского языка с 1999 года. | С 1999 года Индивидуальное обучение, открытые курсы от уровня A1 до уровня C1. Курсы подготовки к уровневому экзамену по эстонскому языку. Проведение курсов эстонского языка на предприятиях (например, Skype Eesti). В качестве преподавателя участвовала в нескольких проектах обучения эстонскому языку. |
4 | Алла Зарубина | Высшее, специальность: учитель эстонского языка в качестве иностранного языка и истории культуры, дополнительная специальность – английский язык. Окончила Таллиннский педагогический университет в 2000 году. | Работает преподавателем эстонского языка с 1999 года. | С 1999 года Индивидуальное обучение, открытые курсы от уровня A1 до уровня C1. Курсы подготовки к уровневому экзамену по эстонскому языку. Проведение курсов эстонского языка на предприятиях. В качестве преподавателя участвовала в нескольких проектах обучения эстонскому языку. |
- Время утверждения учебной программы: 1 апреля 2016 г.