
Mõtteid elukestvast õppest
OLLES “ARKAADIA TEEL” VAJAME ÕPETAJAID JA TEEJUHTE
17.oktoobril 2019 toimus Tallinna Rahvaülikoolis täiskasvanud õppija nädala raames kohtumisõhtu Joonas Hellermaga teemal „Saunast mineja. Mõtteid elukestvast õppest“.

Multilingua olevik ja tulevik sügisseminari aruteludest lähtuvalt
Oktoobri esimeses õpitoas tegi Multilingua õpetaja, coach ja superviisor Evelyn Soidla kokkuvõtte augusti lõpus toimunud ML õpetajate sügisseminari tulemustest.
Sügisseminari üheks eesmärgiks oli ühiselt kaardistada meie praegune seis ja arutleda tulevaste arengute, liikumissuundade ja võtmeküsimuste üle.

ERR video: Rahvusraamatukogus saab aardejahti mängides eesti keelt õppida
30. september 2019
Vaata ERR-i videot siit:
https://www.err.ee/986688/rahvusraamatukogus-saab-aardejahti-mangides-eesti-keelt-oppida

Rahvusraamatukogu paneb keeleõppijate eesti keele oskuse proovile
20. september 2019
2019. aasta on nimetatud eesti keele aastaks ja septembris tähistatakse eesti keele õppimise kuud. Selle puhuks on Rahvusraamatukogu ja Multilingua Keelekeskuse koostöös valminud keeletasemepõhised otsimismängud.

Kellele on mõeldud otsimismäng „Kes otsib, see leiab“?
18. september 2019
Keeleõpetajate väitel ei vähene keeleõppija vigade arv enne, kui ta on keelendeid piisaval hulgal kasutanud. Võõrkeelse sõnavara omandamine võtab valdaval osal inimestest aga oodatust enam vaeva ja aega.

Vaade Riigikontrolli auditile keeltekooli mätta otsast
09. september 2019
Eelmisel nädalal leidis suurt vastukaja Riigikontrolli audit, mis käsitles puudusi täiskasvanute eesti keele õppe korralduses ja rahastamises. Oleme suuresti auditi tulemustega nõus, kuid tahaksime jagada ka tähelepanekuid, kogemusi ja võimalikke lahendusi keeltekooli vaatenurgast.
https://multilingua.ee/wp-content/uploads/2019/09/Pliiats-lippudega.jpg
800
716
multingu
https://multilingua.ee/wp-content/uploads/2025/08/logo_rgb_keeltekool.png
multingu2019-09-06 12:53:072019-09-08 10:55:14Multilinguas algavad uued sügiskursused
Multilingua eesti keele õpetajad teevad koostööd Eesti Rahvusraamatukoguga
Eesti keele õpetaja ning metoodik Ly Leedu ja õpetaja Annika…

Krrktn tkst pks lm ltv
Kõik-kõik on uus septembrikuus, kuid mõned asjad võiksid siiski jääda vanaviisi. Näiteks korrektselt koostatud ja vormistatud dokument, mille sisu peab olema arusaadav ja loetav.
Ilmselt olete kokku puutunud olukorraga, kus dokumenti või teksti koostades vajutate klaviatuuriklahve vastavalt sellele, mida soovite öelda, kuid arvutiekraanile ilmudes muudavad sõnad oma kuju?

Multilingua Keelekeskus osales StudyTravel Alphe konverentsil Londonis.
30.08-01.09.19 osales Multilingua Keelekeskus Londonis StudyTravel…

Multilingua Keelekeskus sai sel aastal 25-aastaseks
2019. aastal tähistab Multilingua Keelekeskus oma 25. tegutsemisaastat.
Keelekeskuse…

Suvine töökorraldus
Head kliendid!
Ajavahemikus 20.06-5.08.2019 ei paku Multilingua tõlkebüroo dokumenditõlke teenust. Vajadusel leiate vandetõlkide kontaktid veebilehelt www.vandetolgid.ee. Meie kontor on suletud, ent teenindame teid igapäevaselt rõõmuga e-posti ja telefoni vahendusel.

Lihtsalt tee seda
Täpselt nii kõlab eestikeelsena maailma ühe tuntuima jalatsibrändi Nike reklaamlause. Et miks peab sloganeid üldse tõlkima? Ega peagi, aga näiteks sotsiaalmeediaplatvormid tõlgivad ise Sinu postituse sujuvalt teistesse keeltesse ja tulemus võib olla heal juhul naljakas, halvemal - suisa piinlik.
Siinkohal tulemegi appi meie, sest pakume teenusena reklaamteksti tõlget ehk olemasoleva teksti ümberkirjutamist soovitud sihtkeelde.

Nutikas tööandja ühendab meeldiva kasulikuga
15. märts 2019
Multilingua Keelekeskus kutsub tööandjaid üles korraldama oma töötajatele motivatsiooni- ja keeleõppereise keelekeskkonda. Edukad juhid on need, kes suudavad oma töötajate motivatsiooni kõrgel hoida. Igapäevaselt keskenduvad nad viimaste vajadustele ja otsivad uusi lahendusi, kuidas neid rahuldada, et töötajad pühendaksid endid enam ja et töö oleks tulemuslikum. Märkimisväärsed innustamise võimalused peituvad inimese arengule kaasa aitamises.

Tallinna külastasid Erasmus+ projekti raames Prantsusmaa haridustöötajad
Veebruaris 2019 külastasid Prantsusmaa haridustöötajad kahe…

Multilingua esimene talveakadeemia
Ühel 2019. a. jaanuarikuu nädalavahetusel 24 tunni jooksul…

Erasmus+ 2017 projekt “Multilingua kaasaegne õpetaja 2”
Eesti ja Euroopa haridus on pidevas muutumises. Nii nagu muutuvad…

Erasmus+ programmi kajastuste konkurss „Õpiränne Euroopasse ja tagasi“ 2018
! Multilingua õpetaja Katrin Kamerovi essee märgiti ära kui…
https://multilingua.ee/wp-content/uploads/2019/01/Poiss-keelekursused-lastele-.1546423011.jpg
275
250
hannela
https://multilingua.ee/wp-content/uploads/2025/08/logo_rgb_keeltekool.png
hannela2019-01-09 09:11:482020-07-10 15:38:32Multilingua Keelekeskuses algavad uued kursused
Kes on minu jutukese kirja pannud?
Uus aasta on alanud ja taas kord saame anda lubadusi! Nii iseendale kui teistele. Omalt poolt soovime teile julgust avastada ja katsetada, sest just see on edasiviiva jõuga.
Miks mitte katsetada vajadusel transkribeerimisteenust – ehk audio- või videofailidelt teksti mahakirjutamist?
Keeltekool:
Tel (+372) 5584454
Kompetentsikeskus:
Tel. (+372) 545 10910
Tõlkebüroo:
Tel (+372) 5114576
